Allo scopo di reagire al rallentamento del mercato del lavoro, la Fed porta i Fed Funds target al 4,75-5,0%. Sforbiciata di un altro mezzo punto entro fine anno. Powell: "Progressi sull'inflazione, le ...
为了应对劳动力市场放缓,美联储将联邦基金目标上调至4,75-5,0%。到年底又削减了半个百分点。鲍威尔:“通胀方面的进展,总统选举与该决定无关” 有人谈论一个时代的结束,也有人担忧美国经济的状况。事实是, 上次切割后四年 直到几天前,大多数分析师都认为不太可能做出这一决定,美联储选择了 最大降息50个基点,带来联邦基金目标在4,75%至5,0%之间。这一比预期更为激进的举措,旨在防止劳动力市场逐渐 ...
Allo scopo di reagire al rallentamento del mercato del lavoro, la Fed porta i Fed Funds target al 4,75-5,0%. Sforbiciata di un altro mezzo punto entro fine anno. Powell: "Progressi sull'inflazione, le ...
In order to react to the slowdown in the labor market, the Fed raises the Fed Funds target to 4,75-5,0%. Another half-point cut by the end of the year. Powell: "Progress on inflation, the presidential ...
前日の疑念を解消したFRBは、50人の総裁中11人が賛成票を投じ、最大12ベーシスポイントの利下げを選択した。 経済学者の中にはこれを時代の終わりと呼ぶ人もいます。そこには FRBは金利を50ベーシスポイント引き下げた。 の基準レート フィードファンド したがって、過去 5,25 年間で最高水準となる 5,50 ~ 23% になります。 4,75〜5%で。知事12人中11人が大幅削減に賛成票を投じ ...
Nachdem die Zweifel vom Vortag ausgeräumt wurden, entscheidet sich die Fed für die maximale Zinssenkung um 50 Basispunkte, ...
Resueltas las dudas de la víspera, la Fed opta por el maxi recorte de 50 puntos básicos, con 11 de los 12 gobernadores ...
Sciolti i dubbi della vigilia, la Fed opta per il maxi taglio di 50 punti base, a votare sì 11 governatori su 12 ...
एक दिन पहले की शंकाओं का समाधान करने के बाद, फेड ने 50 आधार अंकों की अधिकतम कटौती का विकल्प चुना, जिसमें 11 में से 12 ...
وبعد حل الشكوك التي سادت في اليوم السابق، اختار بنك الاحتياطي الفيدرالي التخفيض الأقصى بمقدار 50 نقطة أساس، مع تصويت 11 من أصل 12 محافظًا بنعم ...